Le but de cet ouvrage est de diffuser la langue ukrainienne. Il présente des textes et des dialogues abordant les sujets de la vie quotidienne, permettant ainsi au lecteur de discuter avec les Ukrainiens. La transcription des mots et des phrases aidera à lire les textes dès la première leçon. De plus, des explications grammaticales et des exercices sont également présents dans cet ouvrage.
"Cet ouvrage répond au besoin urgent de communiquer dans la vie quotidienne, afin d éviter le repli sur soi des migrants et des réfugiés. Il favorise l expression orale de l apprenant et sa compréhension du français courant. Le contenu de ce support, expérimenté pendant deux ans auprès de migrants, prolonge deux autres livres parus aux éditions l Harmattan : ""Lire et écrire pour s insérer en France"", d Odile Pinson, et ""Migrants et réfugiés en France"", de Gérard Lévy."
"Al-Sifr est une méthode d Arabe langue étrangère destinée à des apprenants adultes et suivant leur progression à travers les différents niveaux du cadre européen commun de référence pour les langues. Il se compose de deux parties : niveau débutant et niveau A1. L ouvrage est basé sur une progression lexicale et grammaticale en spirale, au service de l expression orale. Cette démarche vise la réutilisation régulière des notions apprises afin d en faciliter la mémorisation. Il comprend les corrigés des exercices, la liste du lexique à maitriser en niveau A1 et des dialogues à télécharger gratuitement sur le site compagnon (http://www.alsifr.com) ce qui lui permet d'être un outil idéal aussi bien pour l'enseignement classe que pour l'auto-apprentissage."
"Ce deuxième tome se compose de deux parties : la première partie est consacrée au niveau A2 et la deuxième au niveau B1, chacune comprenant 7 leçons. Les leçons proposent des dialogues sur la vie quotidienne, des notions lexicales et grammaticales, des exercices variés dont un exercice spécifique consacré à l'arabe de la presse et des pages culturelles. Cet ouvrage est basé, comme le premier volume, sur une progression lexicale et grammaticale en spirale, au service de l expression orale, démarche visant la réutilisation régulière des notions apprises afin d en faciliter la mémorisation. Il comprend les corrigés des exercices, la liste du lexique à maitriser en niveau A2 et B1, des tests audio, des documents authentiques et des dialogues à télécharger gratuitement sur le site compagnon (http://www.alsifr.com) ce qui lui permet d être un outil idéal aussi bien pour l auto-apprentissage que l enseignement en classe, en présence ou à distance. Al-sifr est une méthode moderne et colorée qui se veut un support d'apprentissage stimulant et motivant."
Cette Grammaire pratique de l'ukrainien est un manuel de référence, avec des exercices, qui se caractérise par : la facilité d'utilisation, le groupement systématique des sujets morphologiques et syntaxiques suivant un ordre logique et la clarté des explications. Les annexes comprennent des tableaux des types principaux de déclinaison et conjugaison et un lexique ukrainien-français de plus de 2500 mots usuels.
Pourquoi Jean Giono, qui a été un pacifiste acharné et actif, a-t-il accepté en septembre 1939 de revêtir à nouveau l'uniforme de soldat ? Pourquoi a-t-il été emprisonné à la fin de 1944 et soupçonné d'avoir collaboré avec le régime de Vichy ?... La vie sentimentale de l'écrivain manosquin a longtemps été tenue secrète. Aujourd'hui, beaucoup de non-dits subsistent, même dans les publications récentes. Pourtant, dire la vérité, et évoquer les multiples maîtresses, permet de comprendre pourquoi ce génie de notre littérature a pu être aussi un écrivain politique ; et comment son oeuvre romanesque a trouvé ses sources d'inspiration dans ses aventures successives.
Cette étude est née d'un étonnement à la lecture d'un court et énigmatique roman de Balzac, Honorine. Tous les commentateurs, depuis les premiers lecteurs, dans cette histoire de mésentente conjugale et des jugements socialement portés sur elle, s'intéressent au sort du mari et bien peu à l'épouse, dont la voix, il est vrai, est à peine audible. Alors il a fallu scruter le texte pour rendre justice à ces enjeux, qui se déploient dans la Comédie humaine tout entière : quelle place pour les personnes du sexe ? De quelle marge de manoeuvre peuvent-elles disposer pour vivre leur vie ? Car ce court roman écrit en 1842 traite de questions qui nous concernent directement aujourd'hui. Qu'est-ce qu'une femme, pour un homme, et que signifie être une femme, pour elle-même ? La création du personnage d'Honorine, qui se revendique de la Lucrèce antique, pourrait bien être un jalon dans l'histoire du féminisme ; ses lectrices n'avaient donc pas tort de s'être reconnues dans les ouvrages de dames qui firent le succès des romans de Balzac.
Plusieurs amoureux des belles lettres ont construit ce dictionnaire titré Une bibliothèque gay idéale. Ce titre indique déjà un objectif : permettre à chaque lectrice ou chaque lecteur de se constituer, à partir de ses goûts personnels et de sa sensibilité, non pas « la » mais bien plutôt « une » bibliothèque gay idéale, la sienne. La littérature gay englobe, ici, tout écrit évoquant, de manière non secondaire ou non anecdotique, les amours masculines, quels que soient l'âge ou l'origine socioculturelle des protagonistes, quelles qu'en soient les formes ou les manifestations. Le spectre très élargi de ce travail dessine un paysage complet de la littérature à thématique gay de 2 000 ans avant Jésus-Christ jusqu'à notre XXIe siècle.
Une gageure : un an de fables, comme celles de Jean de La Fontaine, pour l'anniversaire des 400 ans de sa naissance en 1621. Des fables pour petits et grands, des fables historiques, politiques, géographiques, géologiques, botaniques, sportives, inspirées, religieuses, laïques, littéraires, philosophiques et culturelles : des fables que tous les hommes se racontent pour rire entre soi, de soi, pour prendre ici fait - comme le célèbre fabuliste pour Fouquet à Vaux-le-Vicomte contre la monarchie - et cause pour le Vercors et le donner en exemple de sacrifice au maquis, de son adaptation par la seule volonté des hommes et de la transformation de la nature grâce à la culture.L'animal philosophe ; un tableau impressionniste voire pointilliste du territoire, inspiré de faits réels, pour devenir homme et femme de notre temps.
Camus ne s'est pas tu le 4 janvier 1960. Sa voix murmure toujours l'indicible malaise, l'ineffable souffrance d'une pauvreté aussi absurde qu'insupportable. Elle est celle d'un compagnon, d'un camarade, d'un ami plutôt que d'un maître. Elle ne nous juge pas, ne domine pas, ne dirige pas. Elle sait notre douleur à vivre. Menacée par l'oubli, incertaine, c'est la voix du dialogue et du partage. Ce livre témoigne du chemin parcouru par celui qui, né dans le plus complet dénuement, a emprunté le chemin de l'art qui ne lui était pas destiné pour dire sa solidarité avec les gens de peu qui ne possèdent rien, n'envient rien et préfèrent la dignité à la charité. « Cet ouvrage lumineux et sensible éclaire d'un jour nouveau l'oeuvre de mon père. Puis il invite à une nouvelle approche de ses écrits en faisant de la voix de la pauvreté la clé de sa lecture. » Catherine Camus
Ce manuel de russe vous aidera à renforcer vos acquis linguistiques tout en approfondissant votre connaissance de la civilisation russe et soviétique. Cette double approche, peu commune, vous permettra de mieux saisir la société russe dans son ensemble. Si vous étudiez le russe, préparez un concours ou souhaitez établir des liens entre le passé et le présent, cet ouvrage est fait pour vous.
"Comment construire ensemble un monde meilleur pour tous ?" C'est la question fondamentale qui traverse l'oeuvre de Sembène Ousmane, cinéaste-écrivain sénégalais. Sembène Ousmane est incontournable pour la compréhension des cultures africaines, la représentation des femmes, de la politique et de la marginalité.
" Avec érudition, attention, affection même, Bernard Hamon nous donne une biographie intellectuelle de George Sand dans toutes ses aspirations, ses contradictions. Une femme de son temps et dans son temps, dont la politique et l'histoire furent en somme la grande affaire et la vraie passion " Michelle Perrot.
Le monde de Lorca est dominé par les passions. Le feu illumine l'oeuvre du poète. Il enflamme les personnages saisis par la passion, consume ceux qui se débattent dans la prison des conventions sociales et devient fleur de sang lorsque la mort, souvent violente, vient dénouer les tragédies. Les images de feu et de sang rattachent l'oeuvre du poète à la tradition espagnole mais elles transcendent cette particularité pour atteindre l'universel à travers le mythe de l'union des contraires, clef de l'oeuvre lorquienne.
"Utilisée quotidiennement par des milliers de personnes, le mawinatongo (la langue du Maroni) est une langue véhiculaire moderne, en pleine évolution sémantique. Autrefois, elle a été dénommée taki-taki. C est une langue originale, très composite, formée des langues issues des sociétés du marronnage et des peuplements créoles. Le mawinatongo fait le lien entre tous et tout, à côté d'autres langues, nationales, régionales, maternelles, enseignées ou pas. Voici une invitation à découvrir ce lien de compréhension mutuelle, expression d'un « vivre ensemble » local."
"Ce livre de méthodologie contribue à la clarification et à la précision de certaines expressions et notions courantes devenues ambivalentes et confuses. Dans ce cadre, ont été abordées et expliquées les notions comme le sujet de recherche et l objet de recherche, le problème de recherche et la question de recherche, le projet de recherche et le projet de thèse, la recherche universitaire et la recherche documentaire et bibliographique ainsi que la conception de la problématique de recherche, du corpus d étude, de la méthodologie, entre autres."
Le bas-marchois appartient aux parlers du Croissant, zone de transition entre les parlers d'oïl et les parlers d'oc. L'étendue géographique de cette langue correspond au nord de la Basse-Marche, c'est-à-dire à la partie du département de la Haute-Vienne au nord de la Gartempe. Le bas-marchois était, jusque dansles années 1950, la principale langue de communication des habitants. Cet ouvrage est une synthèse des connaissances actuelles sur le bas-marchois. Il se fixe pour objectif de proposer une présentation complète de la langue : prononciation et proposition de deux systèmes orthographiques ; grammaire ; mais également des textes afin de pouvoir mieux apprécier la langue et sa structure. Il propose aussi un aperçu culturel et historique de la Basse-Marche, ainsi qu'un lexique de 450 mots.
Intrication du réel et du fictif dans cette très libre biographie de Mary Olivier, cantatrice mancelle de l'Opéra de Paris sous la 3e République dont le somptueux mausolée, véritable espace onirique, a inspiré l'auteure. À partir de documents d'archives, cette dernière, laissant libre cours à son imagination, a rempli les blancs de l'histoire on ne peut plus romanesque de l'artiste, une incroyable histoire d'art et d'amour...
Vingt ans après sa disparition que reste-t-il de l'héritage de Senghor ?
C'est à cette question qu'étaient conviés à répondre ceux qui ont bien voulu réagir à notre sollicitation et nous faire parvenir les contributions reproduites dans cet ouvrage. Il faudrait souligner la diversité des auteurs de ces textes. Certains sont des représentants d'institutions dont Senghor a fait partie, comme les Académies dont il fut membre. D'autres sont des intellectuels reconnus, d'autres des créateurs réputés auxquels s'est même joint un représentant de la culture populaire.Pourtant, tous s'accordent pour penser que c'est dans l'aspiration, constamment exprimée par le poète, le penseur autant que par l'homme politique, à penser l'unité dans la diversité et à tenter de réaliser une complémentarité des cultures et des civilisations par un métissage culturel abouti que réside l'essentiel du message de Senghor et le noyau de son héritage.Tous les contributeurs au présent ouvrage s'accordent également pour estimer que ce message demeure toujours d'actualité n'étant ni un voeu pieux, ni un programme utopique. Un message qui peut nous aider à relever les défis et à dépasser les épreuves que cette époque incertaine nous impose.Une époque qui, plus de 70 ans après la fin de la Deuxième Guerre mondiale, voit réapparaître la menace d'une autre apocalypse.Une époque minée par la montée des violences, le creusement des inégalités et la multiplication des menaces que font peser, sur le vivant, les pandémies et le changement climatique.Une époque angoissée par les débordements des crises migratoires et l'affaiblissement de l'idéal démocratique.Une époque bousculée par la révolution numérique et le foisonnement anarchique des réseaux sociaux.Une époque secouée par le déferlement des populismes, des complotismes, des fanatismes et du racisme.Une époque déboussolée par les provocations des derives identitaires : wokisme, indigénisme, « cancel culture », etc.
Ils étaient cinq garçons et deux filles, et quelques autres les rejoignirent. Tous étaient brillants et, en se réunissant, ils voulaient simplement passer des soirées à discuter inlassablement des sujets qui les passionnaient : l'art, l'inégalité entre les hommes et les femmes, les méfaits de la colonisation, la littérature, la guerre et la paix, tout enfin ce qui peut intéresser des jeunes intellectuels au début du 20e siècle. Non seulement ils discutèrent, mais ils agirent, ils créèrent et devinrent ce que les Britanniques appellent le Bloomsbury group, un groupe qui initia et accompagna les changements de son époque. Ils furent écrivains, biographes, peintres, éditeurs, historiens de l'art, théoriciens de la politique et de l'économie. Ce livre est leur histoire.
"Cet ouvrage rassemble des contributions autour de la question de l arabe moderne, registre de langue médian et en constante mutation. Les auteurs mettent en évidence les principaux facteurs de son apparition, puis analysent les particularités phonétiques, morphologiques, syntaxiques et sémantiques. Enfin, ils décrivent les principes idéologiques qui président à son usage."
Revue de réflexion et d'étude, Revue africaine est un lieu de débat et un support d'expression pour les chercheurs travaillant sur l'Afrique. Ce numéro pluri-thématique offre de nombreux articles : poétique et poétisation de la femme noire par la négritude et la post-négritude ; le site de Laongo ; Genre et micro-crédit dans la banlieue de Pikine-Guédiawaye au Sénégal ; gérer un parc naturel au Sénégal ; Le marché de dan Tokpa à Cotonou, etc.