Traitant du nouveau sujet de littérature comparée au programme des agrégations externe et interne de Lettres modernes, l'ouvrage propose tous les éléments nécessaires à la réussite du candidat.
Comme tous les Clefs-concours de Littérature comparée, l'ouvrage est structuré en cinq parties :
- Repères : le contexte historique et littéraire de chaque oeuvre;
- Analyse de chacun des corpus;
- Thématiques structurantes;
- Synthèse;
- Outils méthodologiques, notamment bibliographiques.
Cet ouvrage revisite le moment où la colonie portugaise est élevée au statut de royaume uni au Portugal et à l'Algarve, moment important de l'histoire des sciences et des arts en France, en Europe et au Brésil.
Fermé aux étrangers jusqu'à l'arrivée de la famille royale des Bragance, en 1808, le Brésil devient le premier des espaces américains à accueillir le siège d'une monarchie européenne. Ses richesses attirent : savants, peintres, architectes, hommes de lettres et de sciences découvrent et faire connaître l'arrière-pays. Ils recueillent des documents, des témoignages écrits et des spécimens végétaux et animaux qu'ils envoient aux institutions européennes telles que les bibliothèques et les musées d'histoire naturelle. Des revues et des journaux publient leurs articles et inscrivent ainsi ces connaissances neuves dans les régimes de savoir propres à la culture européenne.
À partir de 1822 la monarchie brésilienne, toute particulière qu'elle fût à mi-chemin entre absolutisme et constitutionnalisme, devient un exemple souvent invoqué par des royaumes qui, comme la France, essayent de balayer les fantasmes de l'Ancien Régime.
Bien après l'arrivée des peintres Jean-Baptiste Debret et Taunay père et fils, les traces de ce moment 1816 continuent à être perceptibles.
Le savoir universitaire est-il de même nature que le savoir d'un chamane ?
En fait, tout discours occidental sur l'amérindianité impose ses propres épistémologies, et réciproquement.
L'ambition de ce livre est d'explorer les conditions d'une connaissance mutuelle : explorer ces savoirs de l'autre, savoirs sur l'autre ; la manière dont chacun produit et valide des connaissances ; quelles sont leur efficacité sociale et politique, leurs champs d'application ?
L'ouvrage croise regards français et amérindiens, américains, à partir d'expériences et de cultures diverses - avec une organisation où chaque contribution peut dialoguer avec les autres par-delà cloisonnements et chapitres. Un défi, où nos pensées sont mises à l'épreuve de la réflexivité, où elles sont invitées à se déplacer, pour s'agrandir, élargir leur monde et notre rapport au monde.