Eragon poche, Tome 01 (SAGA ERAGON)

Christopher Paolini

Bertrand Ferrier (Traduction)

Traduit de l'ANGLAIS (ETATS-UNIS) par BERTRAND FERRIER

À propos

Eragon n'a que quinze ans, mais le destin de l'Empire est désormais entre ses mains ! C'est en poursuivant une biche dans la montagne que le jeune Eragon, quinze ans, tombe sur une magnifique pierre bleue, qui s'avère être... un oeuf de dragon ! Fasciné, il l'emporte à Carvahall, le village où il vit pauvrement avec son oncle et son cousin. Il n'imagine pas alors qu'une dragonne, porteuse d'un héritage ancestral, va en éclore... Très vite, la vie d'Eragon est bouleversée. Contraint de quitter les siens, le jeune homme s'engage dans une quête qui le mènera aux confins de l'empire de l'Alagaësia. Armé de son épée et guidé par les conseils de Brom, le vieux conteur, Eragon va devoir affronter avec sa dragonne les terribles ennemis envoyés par le roi Galbatorix, dont la malveillance démoniaque ne connaît aucune limite.


Rayons : Jeunesse > Littérature Jeunes Adultes


  • Auteur(s)

    Christopher Paolini

  • Traducteur

    BERTRAND FERRIER

  • Éditeur

    Bayard Jeunesse

  • Distributeur

    ePagine

  • Date de parution

    18/09/2019

  • Collection

    Eragon

  • EAN

    9782747059435

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    698 Pages

  • Lectorat

    à partir de 12 ANS

  • Série

    Eragon

  • Diffuseur

    Hatier

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    ebook (ePub)

Aucune information sur l'accessibilité n'est disponible

Christopher Paolini

Lecteur passionné de fantasy et de science-fiction, Christopher Paolini a commencé l'écriture d'Eragon à quinze ans ! Il en a aujourd'hui vingt-deux et vit dans le Montana. Ce premier tome de la trilogie l'Héritage, immense succès international, a été traduit dans plus de quarante langues.

Bertrand Ferrier

Bertrand Ferrier est né en 1977. Titulaire d'une thèse de Lettres à la Sorbonne, il occupe un poste de maître de conférences associé à l'université du Maine où il enseigne l'écriture.
Il a déjà publié et traduit de très nombreux romans pour la jeunesse, qui lui ont valu le Prix de Poésie de la Ville de Paris en 1993 et le Prix du Jeune écrivain en 1997.
Ce qui fait de lui un homme sérieux.
Bien.
Mais voilà, Betrand ne garde jamais son sérieux bien longtemps. Très joueur, il impose son style à coups de fausses maximes et de réflexions autofictionnelles, avec un bel aplomb qui le maintient dans une rectitude grammaticale ajoutant à l'absurdité d'un discours toujours clairement structuré.
Bien.
Ultra prolixe, Betrand est partout où il peut surprendre. Autrement dit, omniprésent, il n'en demeure pas moins insaisissable, ne se livrant jamais tout à fait, sinon à de belles batailles verbales.
Bien.
Une perle rare, donc. Qui fait rire.
Très...
Bien.

empty